2004年12月 アーカイブ

2004年12月25日

Northside Driveの通行規制

NPSによると12/20から年明けの3/31の期間中、ヴァレー内のNorthside Drive(通常は西行きの一方通行)が閉鎖となります。そのかわりSouthside Drive(通常は東行きの一方通行)が対面通行となります。
運転にご注意ください。
---
Northside Drive has been closed between Camp 4 (site of old gas station) to Pohono bridge from December 20th, 2004 - End of March 2005. Southside Drive is open to two way traffic. Please drive carefully and observe all speed limits.

投稿者 nishimura : 01:35

2004年12月23日

スライド→デジタル

内部報でこんな一文がありました。
ヨセミテ国立公園のインタープリテーション部がスライドプレゼンテーションを従来のものからデジタルプロジェクターにすべて移行して、旧い機械をすべてお払い箱にするということです。
夏とその前後のシーズンは、ほぼ毎夜に野外シアターでスライドショーをやっていますが、これがついにデジタル化するのですね。
同様に日本でもどんどん進行していると思いますが。
--
The Division of Interpretation and Education is moving away from traditional photographic slide use and into the digital realm of Powerpoint. To that end we are surveying the majority of our traditional slide equipment including projectors, slide trays, dissolve units, etc. While we will expand our ability to assist other divisions with their digital media needs, our ability to support traditional slide shows will be greatly reduced. Should you wish to maintain your own stock of traditional slide equipment, you will be able to acquire our surveyed equipment for a limited time by contacting Raye Santos. (T. Medema - 12/20/04)

投稿者 nishimura : 02:31

2004年12月18日

Badger Pass Ski Area

ようやく今日バジャーパススキー場がオープンのようです。

投稿者 suyama : 03:42

2004年12月15日

YOSEMITE OUTDOOR ADVENTURE

「YOSEMITE OUTDOOR ADVENTURE」はThe Yosemite Association(Y.A.)が主催する自然体験セミナーです。
1月から11月まで、アート&ライティング、天文、鳥類、歴史と文化、ファミリー向け、バックパッキング、デイハイク、先住民、自然誌、アウトドア技術、写真、野生動物調査体験、ワイルドフラワー、など多彩なテーマで行われます。
以前は「Field Seminar」の名前で開催されていましたが、昨年から名前が変わりました。
Y.A.メンバーには2005年のカタログが送付されています。
WEBサイトはこちら。申し込みもオンラインでできます。
http://www.yosemite.org/seminars/index.html

投稿者 nishimura : 14:16

2004年12月13日

杉山真理+きむらけい WILD LIFE ART

WildLifeArt2004.jpg

大阪の「茶屋町画廊」にて本日12月13日から25日まで、「杉山真理+きむらけい WILD LIFE ART」が開催されています。
杉山真理さんは「ハーフドーム・ハイカーズクラブ」のmariaさんです。
---
杉山真理+きむらけい WILD LIFE ART −偉大な北米大陸の風景と動物達−
( 写真、絵画 / 二人展 )
Mari SUGIYAMA & Kei KIMURA
WILD LIFE ART
Landscapes and Wild Animals of Great North American Continent
(photograph, painting / duo)

詳細は「茶屋町画廊」のHPをご覧ください。

2004年12月12日

120号の状況

MT_12112004.jpg

今週初めの嵐は、Big Oak Flat付近にもかなりの降雪をもたらしたようです。
料金所から先の120号には、滑り止め用の砂がかなりまかれています。
所々路面が濡れているので、気温が下がっているときの運転には注意が必要です。
このような感じの路面状況では、まずチエーン規制はありません。

投稿者 toshi : 13:32 | コメント (1)

2004年12月06日

Captain Walker

MT_12052004.jpg

Yosemite Valley(の一部)を最初に発見したのは、1833年10月に
シエラネバダ(ヨセミテ)を横断したWalker隊です(原住民を除きます)。
隊長のWalker大尉の墓は、彼が晩年を過ごしたベイエリアの小さな町
(Martinez)にあります。 墓石に書いてあるYosemite Valley発見の日付
「Nov 13 1833」は間違っているというのが通説です。 
以前(June 28, 2004)に書きましたが、その記録は「Narrative of the adventures of
Zenas Leonard」という本にまとめられています。 この本、出版時(1839)は75セントの
価格だったそうですが、今日オークションでは、4万ドル-8万ドルの値段がつくようです。

投稿者 toshi : 08:29

2004年12月05日

Tuolumne Rangers Enjoying Early Snow

冬季にTuolumne Meadowsに駐在するパークレンジャー、Bruce and TraceyのレポートがY.A.のサイトに掲載されています。今後も定期的に更新されます。それにしてもうらやましい仕事ですね。

http://www.yosemite.org/diary/tuolumne04-05.htm

投稿者 nishimura : 10:53

2004年12月04日

冬の野生動物

NPSの"Daily Report"で従業員向けに冬の野生動物についての呼びかけが載っていました。
クマやリスが冬眠に入る一方で、冬でも活動的なコヨーテについての記述があります。
この冬は野生動物オフィスとヨセミテ・インスティテュート(Y.I.)が協力して、コヨーテの調査プログラムを行っているようです。ペイントマークのついたコヨーテを見かけたら知らせてほしいそうです。
野生動物にはくれぐれも餌をやったりしないようにしましょう。

As the fall months fade into winter, we begin seeing changes with park wildlife.? Black bears and ground squirrels are slowing down and will soon be headed to their dens to sleep away the winter months.? Some of the resident Valley female bears have already retreated to dens. Bears are still active in Valley campgrounds and El Portal. Sightings of bobcats become more common and we can only assume that with fewer visitors in the park, these shy animals are more willing to venture into open areas to hunt for small mammals and other prey.? Raccoons, ringtails, and spotted skunks often find relief from the cold weather in warm shelters − such as office buildings, garages, and attics.?

Coyotes also become more visible this time of year as they move to the roads for easier travel and to look for an easy food source − mainly roadkill.? Unfortunately, curious visitors often throw food to the coyotes from their car window, in an attempt to get a better look at the coyote or to take a close-up photo.?

The park is addressing this issue in several ways.? Next month, visitors will be given a Keep Wildlife Wild bookmark as they come through the entrance stations, reminding them to respect wildlife at a distance and that feeding wildlife is a violation of the law.? The portable radar trailer will continue to be used to remind visitors not to feed the wildlife and to drive the speed limit. ?The Wildlife Management Office will be marking coyotes with a paint spot, to better identify which animals are displaying begging behavior.? The Wildlife Office and the Yosemite Institute will be working together to monitor coyote abundance and behavior. ?This new program will begin in the next couple months and will involve students monitoring coyotes in the Valley.?
You can help Keep Wildlife Wild this winter by following these recommendations:
・ Take a walk around your office building and home to make sure there are no access points for raccoons, ringtails, and skunks to enter the structure.
・ Do not leave pet food outdoors or allow pets to roam freely.
・Make sure all food-related garbage is deposited in animal-resistant dumpsters.
・Stop and educate visitors if you see them approaching or feeding wildlife.
・Report any sightings of paint-marked coyotes to the Wildlife Office at 372-0476, including the date, time, location, paint color and behavior of the?coyote. (S. Lisius - 12/3/04)

投稿者 nishimura : 11:27

2004年12月03日

Hetch Hetchy渓谷ダム

サンフランシスコ・クロニコル紙に「What to do with Hetch Hetchy Restore a treasure」と題してHetch Hetchy渓谷ダム の自然復元に関する、Spreck Rosekrans, Nancy E. Ryan両氏の論評が掲載されています。

http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2004/11/30/EDGA2A3FK41.DTL

投稿者 nishimura : 10:15